Trieste wins Readers’ Prize

We’re delighted to announce that Daša Drndić’s Trieste has won the Independent Foreign Fiction Readers’ Prize, ahead of the main prize ceremony tonight. The prize marks the conclusion of a brilliantly conceived project to engage readers and reading groups with translated fiction, organised by English PEN, the Reading Agency and the British Centre for Literary Translation. Reading groups across the UK, many of which were almost entirely unfamiliar with translated …

Continue reading

An Interview With Margaret Jull Costa

Margaret Jull Costa, one of our best-loved and most respected translators, has translated many of the true greats of Spanish and Portuguese literature, including Eça de Queiroz, Jose Saramago and Javier Marias, who has said he preferred Costa’s translation of the epic novel Your Face Tomorrow to his original text. Her translation of The Sickness by Alberto Barrera Tyszka has been shortlisted for the 2011 Independent Foreign Fiction Prize, with …

Continue reading

The Sickness on the IFFP Shortlist: Interview with Alberto Barrera Tyszka

The shortlist for the 2011 Independent has just been announced, and The Sickness, by Alberto Barrera Tyszka, translated by Margaret Jull Costa, is one of the six novels selected. We have prepared an interview with Tyszka in which he discusses the novel, his work as a writer both of literature and how do i spy on my boyfriends phone for television, and his views on the how to spy a …

Continue reading

Evelio Rosero Wins Another International Prize

  The Danish edition of The Armies has won the ALOA Prize that awards and promotes literature from Africa, Latin America, Oceania and Asia in Denmark. It is the third literary prize Rosero has won for the novel, following the Tusquets Editores Prize (2006) for a novel from the Spanish-speaking world and the UK’s Independent Foreign Fiction Prize (2009), which was shared with translator Anne McLean. Chair of judges for …

Continue reading

Monsieur Linh and his Child by Philippe Claudel

Philippe Claudel, author of why is academic writing so difficult the Independent Foreign Fiction Prize-winning Brodeck’s Report, is back! On March 31 we will be publishing Monsieur Linh and His Child, which joins Brodeck’s Report and the earlier Grey Souls as part of a loose, thematic trilogy about the devastating physical and psychological effects of warfare: Traumatized by memories of his war-ravaged country, and with his son and daughter-in-law dead, …

Continue reading

The Sickness on the IFFP Longlist

The Sickness by Alberto Barrera Tyszka, translated by Margaret Jull Costa, has been selected for the cialis price. cheap generic classic discount pack. viagra online. viagra side effects. kamagra oral jelly cvs. cialis maximum dosage. levitra longlist of the Independent Foreign Fiction Prize. Already a winner of the Spanish “Herralde Prize”, this taut gem of a novel, hailing from Venezuela, is one of four books translated from Latin American Spanish …

Continue reading